A látott hal

2017. november 25. szombat, 09:03 Herman Ottó
Nyomtatás
IWIWSatartlapGoogle bookmarkDel.icio.usTwitterLinkter.huvipstart.huFacebookMyspace bookmarkDiggUrlGuru.huBlogter.huJP-Bookmark

A látott hal

A magyar halászéletbÅ‘l I.

Szent Márton napja körül az idÅ‘ már késÅ‘ Å‘szre jár. A fák lombja, elsárgúlva, rég lehullott s a Balaton szabadon vágtató, borzongósan hideg szele a tihanyi fokon végig söpörve, fölkapja azt a lombot, megkavarja a nagy űrben, azután – mintha únná a játé­kot – kiereszti. A lomb elül a habok taraján, mint a felriasztott seregély-madár kóválygó csapata az ingó nádas sűrűjében.

Az avar fakó színben, a szántódi nádas aranyos barnában alussza álmát s a madárvilág is teljesen megváltozott; vele az egész tó képe, melynek oly jellemzÅ‘en kiegészítÅ‘ része épen a ma­darak élete, mozgalma.

Eltűnt a küszvágó, mely sokaságával, lengÅ‘ röpülésével, hó­fehér színével a tó nyári képének oly annyira megadja a tenger zamatát.

A kócsag, a szürke és vörös gém már nem riadoz fel a szél­vizekbÅ‘l ; a bölömbika elhallgatott; a nádiveréb rikácsolása azonképen.

Most a vadludak s a sietÅ‘, részben az észak messze tájairól érkezÅ‘ ruczaseregek uralkodnak a levegÅ‘ben, az északi sark tájáról való búvárok pedig a nyugtalan vizeken; de igaz, a lócsér is ke­ring és lebeg a habok fölött, csakhogy vendég voltát rögtön elárulja: megjelenik – eltűnik.

A síkvíz csillogása, színek szerint változó játéka is más­nemű már.

Borús napokon az ólom színe az uralkodó; tiszta idÅ‘ben a tengerzöld. – Ha a szél elül s szakadozott felhÅ‘k borítják az eget, ekkor a nap világa foltosán éri a vizeket s a foltok, néha elnyúló szalagok, hol szmaragd-, hol nílus-zöld színben tündökölnek.

A tónak egyes részeit köd borítja; s ha a tihanyi fokról akár BalatonfÅ‘, akár Balatonfenék felé tekintünk, szemünk a ködbe téved, s partot nem érve, valóságos tengeri képet élvez.

S e fölséges víz mélyében is más ilyenkor az élet.

A Balaton heringhala, a garda, az ezüstösök között a leg­ragyogóbb s alak szerint a legfeltűnÅ‘bb – alakjáról a Tisza kardkeszege, a Bodrogköz kaszakeszege – óriási seregekbe verÅ‘dik s valami titokzatos nyüzsgést, vándorlást végez; épen mint az óczeán heringje.

E haltömegek ekkor oszlopszerűen töltik be a víz egész mély­ségét, a fenéktÅ‘l a színig; néha annyira, hogy a legfelsÅ‘bb réteg viczkándozásától burványt vet a tó színe.

Természetes, hogy a merre ez a haltömeg mozog, megváltozik tÅ‘le a víz színe, csillogása is; az a pont, a hol a halsereg van. Sötét, sajátságosán bíborbarnás színt öltve, kivált csendes idÅ‘ben s magasabb helyrÅ‘l, már messzirÅ‘l látható.

Ez idÅ‘tájban Tihany hét halászbokra sajátságos életet él.

Hajói fölszedett, kivetésre kész öregszerszámmal minden perczben indulhatnak.

Az evezÅ‘k tolla a víz fölött, a külsÅ‘ csapó a hajóban kéz­ügyben, a belsÅ‘ csapó a hajó peremén nyugszik ; a macska kötele gondosan karikába van fejve; mellette a kóta, egy jókora gyékény­nyaláb.

Minden bokor hajója mellett tanyáz ; csendes pipaszó mellett vesztegelve, várja a jó szerencse hírét, vele az indulás perczét. Aggodalma semmi sincsen, mert hiszen minden bokor kiállította Å‘r­szemét, a melynek az a föladata, hogy a hegyenjárókat lesse.

A hegyenjáró hajnalhasadtával fölhúzta nagy csizmáját, foltos ködmönét; nyakába akasztotta megviselt subáját, fülére húzta kucs­máját s meghágta a tekintÅ‘k egyikét. A csúcson megállapodott s hatalmas botjára támaszkodva, ráveté szemét a tó tükrére; bozontos szemöldökét összerántva, nincs az a sólyommadár, a mely élesebben s apróbbra vizsgálná sólyomszemével a tarlót, mint vizsgálja az Å‘ valóságos sólyomszemével a vizeket a hegyenjáró: lesi a sötét folt­nak a megjelenését.

A hét halászbokor hét hegyenjárót állít ki, mert hét csúcs a haltekintÅ‘ ; a nyolczadik csúcsot hol az egyik, hol a másik hegyen­járó hágja meg – úgy változatosság kedvéért.

A csúcsok ím ezek:

Északkelet felé : Akasztó, Nyársoshegy, Ekkó, Dalvárdomb.

EzekrÅ‘l a hegyenjárók a BalatonfÅ‘ felé tekintenek.

Délnyugat felé: Pusztatemplom. Sóspartok hegye, GurbicsatetÅ‘, Csúcshegye.

EzekrÅ‘l Balatonfenék felé Å‘rködnek.

Ezek a hegyenjárók egytÅ‘l egyig tapasztalt, kipróbált, éles­látású s a tó tükrét színe, csillogása, hínáros helyei szerint bámula­tos pontossággal ismerÅ‘ halászok, a kik még az arányoknak távol­ság szerint való apadását is pontosan meg tudják ítélni, a mi a látott hal elfogásánál igen lényeges föltétel.

Most már visszatérhetünk a veszteglÅ‘ bokrokhoz s Å‘rszemeikhez.

Az Akasztón levÅ‘ hegyenjáró halat lát. Teli torokból s azzal a bizonyos vontatottsággal, a mely a szónak nagy távolságra való megérthetÅ‘ségét biztosítja, lekiált a bokrok felé:

»Háájóóráá!!«

Hogy a jeladás arra az esetre is biztosítva legyen, ha a hang nem érné el az Å‘rszem fülét: lekapja subáját, botjára tűzi, s magasra emeli.

Az Å‘rszem erre a bokrok felé kiált, ezek pedig talpon teremve, hajóikra rohannak.

Az evezÅ‘k húzópántja egy pillanat alatt a vonószegbe van akasztva, s nyolcz evezÅ‘ tolla belevág a vízbe.

A hálóvetÅ‘ legény most a macska mellett áll; a kormányos, háttal a hajó orra felé, megszorítja a kormány kaccsát, s szemét a hegyenjáróra szegezve, lesi annak minden mozdulatát, mert a moz­dulatok jelek s a hajót ezek szerint kell kormányoznia.

A látott halnak se törvénye, se szabálya: ki tudja honnan jön, vagy merre tart ; ma itt, holnap ott mutatkozik, azért »szabad a vásár «.

A jelre mind a hét hajó kirohan; a legénység a rugófába veti meg a lábát s szakadásig megfeszített karral, derékkal evez; ilyenkor vége a barátságnak: a létért való küzdelem kiszólítja az irigységet, az indulatosságot is, s ha roham közben két hajó elállja egymásnak az útját, vagy épen összeakad, van káromkodás, sÅ‘t néha döngetés is bÅ‘viben. Ekkor nincs halászartikulus!

A hegyenjáró azalatt azt a hajót tartja szemmel, a mely jó irányban halad s ehhez szabja jeladását, mely a következÅ‘:

1. Subáját vagy néha egy halászgatyát is, hátfelÅ‘l elÅ‘refelé csapdossa; ez azt jelenti: »ElÅ‘re!« s ekkor a kormányos változatlanul tartja az irányt.

2. Subáját balról jobbra csapdossa; ez azt jelenti: »Jobbra tarts !« mire a kormányos jobbra térve, addig halad az új irányban, a míg csak a hegyenjáró ezt a jelt adogatja.

3. Subáját jobbról balra csapdossa; ez azt jelenti: »Balra tarts !«

4. Mihelyt a hegyenjáró észreveszi, hogy valamelyik hajó kellÅ‘­képen megközelítette a látott halat, hirtelen a földre veti magát, ez azt jelenti: »Vesd ki a macskát!«

A macska leszáll a tó fenekére s megkapaszkodik; de a köte­lét folytonosan eresztik, mindaddig, a míg a hegyenjáró, ki ismét talpra állott, új jelt nem ad.

5, A midÅ‘n a hegyenjáró észreveszi, hogy a hajó oly közel van a látott halhoz, hogy a hálóval bekerítheti, másodszor veti magát a földre, a mi azt jelenti, hogy:  »Vesd ki az istápot, tedd ki a kótát!«

Ennek megértésére tudnunk kell, hogy a háló egyik istápja ekkor már a macskát tartó kötélhez van kötve, tehát mihelyt a hajóból kivetik, a macska helyben tartja; a kóta az a derék gyékény nyaláb, melyet vékony zsineggel a tartókötélhez kötnek, s mely a víz színén úszva, a helytálló istáp helyét s így azt a pontot is jelezi, a melyre a háló másik istápjával keríteni kell.

6. Ezalatt a hegyenjáró újra felállott s a mint észreveszi, hogy a háló elfogyott, vagyis ki van vetve s a hajó kellÅ‘képen túljár a látott hal tömegén, harmadszor veti magát a földre, a mi azt jelenti, hogy : »Vesd ki a másik istápot és keríts a kótára !«

Ekkor a hajó kört vág az úszó kóta felé s a háló nagyjából bekerítette a látott hal tömegét.

Ekkor minden ember a hegyenjárót nézi, ki még mindig szemmel tartja a halat s mikor észreveszi, hogy a riasztásnak ideje elérke­zett, letérdel, s a csomóba fogott ruhával verdesi a földet; ez azt jelenti, hogy az evezÅ‘kkel dörömbölni kell, hogy a hal a hajó felé álló két istáp közt ki ne osonjon.

Az utolsó jel az, hogy a mikor a két istáp összeér, tehát a fogás biztosítva van, a hegyenjáró a subára hajtja a fejét; ez azt jelenti: » Megvan.«

A víz színén most burványt vet a bekerített garda ezernyi ezre; a legfelsÅ‘bbek átvetik magukat a háló fölén; a mélységben levÅ‘ haloszlop szétriad s ezekbÅ‘l jut a többi bokornak is, mely a hegyenjáró jeleit magára magyarázta ugyan ; de nem jó helyen kerített.

Ez egy rendes »látott hal« fogásának a menete. De van annak változata, sÅ‘t néha gonosz vége is.

Ha a halak tömege messze jár a legjobb irányban levÅ‘ hajó­tól – messze befelé a Balatonban, akkor a hegyen járó futásnak ered a hegyrÅ‘l lefelé, tehát a tó irányában, mire a hajók erÅ‘s evezÅ‘csapással iramodnak ki a víz síkjára.

Ha nagyon befelé találtak evezni, akkor a hegyenjáró hegy­nek iramodik s a hajók partfelé sietnek.

Ha a hegyenjáró azt akarja, hogy csak keveset tartsanak a part felé, akkor leguggol s kezeire is támaszkodva, farával verdesi a földet; ha befelé, ekkor nagy komplimentet vág.

Az elÅ‘bbiek és ezek a  »becsületes jegyek« ; de van csalóka jegy is, mikor t.i. a hegyenjáró összebeszél valamely bokorral s megegyezik bizonyos mellékjegyekben, leginkább a következÅ‘kben, például:

 »Balra« jelt ad, hamisan, nyomban utána a jobb kéz hüvelyk­ujjával megböki az oldalát; a szokásos »balra« jellel tehát eltereli a többit, a mellék vagy hamis jellel igazítja a jó irányba azokat, a kikkel összebeszélt; néha a lábát térdben meghajtva, a fara felé rúg.

De a turpisság rendesen hamar kisül, mert legalább is hatvan ember szeme Å‘rködik a »böcsületre« s a mire kisült, a hegyenjáró­nak gonosz a napja, s az összebeszélt Å‘s bokoré sem valami ünnep.

Ilyenkor fel van függesztve az articulus; statárium áll össze; káromkodás a szóbelisége, az ítéletmondás és a végrehajtás pedig teljesen a »Tzibék« ágasfájára van bízva.

Ritkán történik; de megtörténik.

Egy-egy sikerült fogás 150–200 tarisznyát is hoz, tehát száz mázsa halat is vet ki a szárazra.

Természetes, hogy a hegyenjárót a helység született és fárad­hatatlan Å‘rszem e: a gyereksereg is észreveszi s szemmel tartja ; s még természetesebb, hogy a mint a hegyenjáró subáját lekapja s botra tűzi, a látott hal híre a szó azon értelmében szétfut Tihany utczáin s be a házakba. Ilyenkor csak a lábáról leesett beteg, agg vagy nyomorék marad veszteg, a többi népség minden kigondolható edényt fölkapva, leszalad a partra, mert az Å‘si szokás úgy tartja, hogy a halhelyen még a vízen összeakadt komák is megbékülnek s az egész halászság igaz magyar bÅ‘kezűséget gyakorol a »jut is, marad is« elve szerint.

Megtöltik a gazda tarisznyáját, a gazdasszony kötényét, köcsö­gét; minden gyerek ihanyra fűzhet egy pár gardát; jut a Szán­tódra átkelÅ‘ utasnak, a cserkészÅ‘ czigánynak s ha valami kuvasz tévedt oda, vetnek még annak is s csak ekkor osztozkodik a sze­rencsés bokor, természetesen Å‘s Tihany régi mértéke szerint, mely nem font, se kilo, se mázsa, hanem az egy rÅ‘f vászonból készült halász-tarisznya, mely arról is nevezetes, a mint már említve volt, hogy a gazdasszony azt a rÅ‘föt nem is rÅ‘fön, hanem a karján és a mellén méri ki.

A midÅ‘n a garda így beütött, az egész környék vele él s a hal, noha szálkás, balatoni módon elkészítve, kitűnÅ‘, jóízű eledel. A készítése módja a következÅ‘: Letisztítják a hal héjját, a halat meg­forgatják lisztben, kevés zsírra vetik és jó ropogósra, majdnem szá­razra, kirántják. Így elkészítve, az ember ujjaival foghatja a halat, kényelmesen kiszedheti a nagyobb szálkáit s bátran költheti el, a törékennyé vált apróbb szálkával együtt.

A látott hal bekerítése azonban nem épen gyakori. A Balaton háborgása, makacs ködök elfedik a nyüzsgÅ‘ tömegeket s ilyenkor a hegyenjáró reászorúl egész testi-lelki edzettségére. A tihanyi fok vulkanikus, hegyes csúcsain erÅ‘sen vág a szél, a dara ; de a magyar halász hosszan tűrÅ‘, vastestű ember, a ki »virtust« csinál abból a daczból, a mellyel az idÅ‘ viszontagságaival szembeszáll; erre a daczra rátartós.

Ha valami, úgy a »látott halra« való halászat avatja a Bala­tont »magyar tengerré«, mert a halászat e módja szakasztott mása az észak tengerein folyó heringhalászatnak, azzal az egy különbség­gel, hogy a míg a heringhalász csülkökön magasra hágva lesi a halak seregeit, a tihanyi hegyenjáró Å‘rhelyét a föld izzó keblének lehellete hányta föl kellÅ‘ magasságra ; hegyet készített a lába alá.

A hagyomány azonban e halászatnak egy régibb módját is Å‘rzi.

Hajdanában, mikor Tihany félszigetét még erdÅ‘ borította s a nép téli munkáját az erdÅ‘ szolgáltatta, a halászbokrok nem tanyáz­hattak naphosszat a parton s a hegyenjárás is inkább önkén­tes volt.

Akkoron a hegyenjáró kiállott a csúcsra s a falutól a hegyen­járóig, kellÅ‘ távolságban gyerkÅ‘czök állíttattak föl. Mihelyt a hegyenjáró észrevette a »látott halat«, oda kiáltott a legközelebb álló gyereknek :

»Gaardaa!«

Szájról szájra röpült a hír a helységbe s az az ember, asszony, a ki a templom táján hallotta a jó hírt, fölszaladt a toronyba s félre verte a harangot, minek hallatára a halászember ott hagyta munkáját s kirohant a partra. Annyi bizonyos, hogy a »látott hal« a magyar halászatnak legvonzóbb képei közé tartozik.

 

Forrás: Természettudományi Közlöny 19. évfolyam, 209. füzet.1887. 1–7.

http://epa.oszk.hu/02100/02181/00209/pdf/EPA02181_Termeszettudomanyi_kozlony_1887_001-007.pdf

 

This  work is licensed under a Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)

https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.hu

Módosítás dátuma: 2017. november 28. kedd, 17:52