A látott hal
A magyar halászéletbÅ‘l I.
Szent Márton napja körül az idÅ‘ már késÅ‘ Å‘szre jár. A fák lombja, elsárgúlva, rég lehullott s a Balaton szabadon vágtató, borzongósan hideg szele a tihanyi fokon végig söpörve, fölkapja azt a lombot, megkavarja a nagy űrben, azután – mintha únná a játékot – kiereszti. A lomb elül a habok taraján, mint a felriasztott seregély-madár kóválygó csapata az ingó nádas sűrűjében.
Az avar fakó színben, a szántódi nádas aranyos barnában alussza álmát s a madárvilág is teljesen megváltozott; vele az egész tó képe, melynek oly jellemzÅ‘en kiegészítÅ‘ része épen a madarak élete, mozgalma.
Eltűnt a küszvágó, mely sokaságával, lengÅ‘ röpülésével, hófehér színével a tó nyári képének oly annyira megadja a tenger zamatát.
A kócsag, a szürke és vörös gém már nem riadoz fel a szélvizekbÅ‘l ; a bölömbika elhallgatott; a nádiveréb rikácsolása azonképen.
Most a vadludak s a sietÅ‘, részben az észak messze tájairól érkezÅ‘ ruczaseregek uralkodnak a levegÅ‘ben, az északi sark tájáról való búvárok pedig a nyugtalan vizeken; de igaz, a lócsér is kering és lebeg a habok fölött, csakhogy vendég voltát rögtön elárulja: megjelenik – eltűnik.
A síkvíz csillogása, színek szerint változó játéka is másnemű már.
Borús napokon az ólom színe az uralkodó; tiszta idÅ‘ben a tengerzöld. – Ha a szél elül s szakadozott felhÅ‘k borítják az eget, ekkor a nap világa foltosán éri a vizeket s a foltok, néha elnyúló szalagok, hol szmaragd-, hol nílus-zöld színben tündökölnek.
A tónak egyes részeit köd borítja; s ha a tihanyi fokról akár BalatonfÅ‘, akár Balatonfenék felé tekintünk, szemünk a ködbe téved, s partot nem érve, valóságos tengeri képet élvez.
S e fölséges víz mélyében is más ilyenkor az élet.
A Balaton heringhala, a garda, az ezüstösök között a legragyogóbb s alak szerint a legfeltűnÅ‘bb – alakjáról a Tisza kardkeszege, a Bodrogköz kaszakeszege – óriási seregekbe verÅ‘dik s valami titokzatos nyüzsgést, vándorlást végez; épen mint az óczeán heringje.
E haltömegek ekkor oszlopszerűen töltik be a víz egész mélységét, a fenéktÅ‘l a színig; néha annyira, hogy a legfelsÅ‘bb réteg viczkándozásától burványt vet a tó színe.
Természetes, hogy a merre ez a haltömeg mozog, megváltozik tÅ‘le a víz színe, csillogása is; az a pont, a hol a halsereg van. Sötét, sajátságosán bíborbarnás színt öltve, kivált csendes idÅ‘ben s magasabb helyrÅ‘l, már messzirÅ‘l látható.
Ez idÅ‘tájban Tihany hét halászbokra sajátságos életet él.
Hajói fölszedett, kivetésre kész öregszerszámmal minden perczben indulhatnak.
Az evezÅ‘k tolla a víz fölött, a külsÅ‘ csapó a hajóban kézügyben, a belsÅ‘ csapó a hajó peremén nyugszik ; a macska kötele gondosan karikába van fejve; mellette a kóta, egy jókora gyékénynyaláb.
Minden bokor hajója mellett tanyáz ; csendes pipaszó mellett vesztegelve, várja a jó szerencse hírét, vele az indulás perczét. Aggodalma semmi sincsen, mert hiszen minden bokor kiállította Å‘rszemét, a melynek az a föladata, hogy a hegyenjárókat lesse.
A hegyenjáró hajnalhasadtával fölhúzta nagy csizmáját, foltos ködmönét; nyakába akasztotta megviselt subáját, fülére húzta kucsmáját s meghágta a tekintÅ‘k egyikét. A csúcson megállapodott s hatalmas botjára támaszkodva, ráveté szemét a tó tükrére; bozontos szemöldökét összerántva, nincs az a sólyommadár, a mely élesebben s apróbbra vizsgálná sólyomszemével a tarlót, mint vizsgálja az Å‘ valóságos sólyomszemével a vizeket a hegyenjáró: lesi a sötét foltnak a megjelenését.
A hét halászbokor hét hegyenjárót állít ki, mert hét csúcs a haltekintÅ‘ ; a nyolczadik csúcsot hol az egyik, hol a másik hegyenjáró hágja meg – úgy változatosság kedvéért.
A csúcsok ím ezek:
Északkelet felé : Akasztó, Nyársoshegy, Ekkó, Dalvárdomb.
EzekrÅ‘l a hegyenjárók a BalatonfÅ‘ felé tekintenek.
Délnyugat felé: Pusztatemplom. Sóspartok hegye, GurbicsatetÅ‘, Csúcshegye.
EzekrÅ‘l Balatonfenék felé Å‘rködnek.
Ezek a hegyenjárók egytÅ‘l egyig tapasztalt, kipróbált, éleslátású s a tó tükrét színe, csillogása, hínáros helyei szerint bámulatos pontossággal ismerÅ‘ halászok, a kik még az arányoknak távolság szerint való apadását is pontosan meg tudják ítélni, a mi a látott hal elfogásánál igen lényeges föltétel.
Most már visszatérhetünk a veszteglÅ‘ bokrokhoz s Å‘rszemeikhez.
Az Akasztón levÅ‘ hegyenjáró halat lát. Teli torokból s azzal a bizonyos vontatottsággal, a mely a szónak nagy távolságra való megérthetÅ‘ségét biztosítja, lekiált a bokrok felé:
»Háájóóráá!!«
Hogy a jeladás arra az esetre is biztosítva legyen, ha a hang nem érné el az Å‘rszem fülét: lekapja subáját, botjára tűzi, s magasra emeli.
Az Å‘rszem erre a bokrok felé kiált, ezek pedig talpon teremve, hajóikra rohannak.
Az evezÅ‘k húzópántja egy pillanat alatt a vonószegbe van akasztva, s nyolcz evezÅ‘ tolla belevág a vízbe.
A hálóvetÅ‘ legény most a macska mellett áll; a kormányos, háttal a hajó orra felé, megszorítja a kormány kaccsát, s szemét a hegyenjáróra szegezve, lesi annak minden mozdulatát, mert a mozdulatok jelek s a hajót ezek szerint kell kormányoznia.
A látott halnak se törvénye, se szabálya: ki tudja honnan jön, vagy merre tart ; ma itt, holnap ott mutatkozik, azért »szabad a vásár «.
A jelre mind a hét hajó kirohan; a legénység a rugófába veti meg a lábát s szakadásig megfeszített karral, derékkal evez; ilyenkor vége a barátságnak: a létért való küzdelem kiszólítja az irigységet, az indulatosságot is, s ha roham közben két hajó elállja egymásnak az útját, vagy épen összeakad, van káromkodás, sÅ‘t néha döngetés is bÅ‘viben. Ekkor nincs halászartikulus!
A hegyenjáró azalatt azt a hajót tartja szemmel, a mely jó irányban halad s ehhez szabja jeladását, mely a következÅ‘:
1. Subáját vagy néha egy halászgatyát is, hátfelÅ‘l elÅ‘refelé csapdossa; ez azt jelenti: »ElÅ‘re!« s ekkor a kormányos változatlanul tartja az irányt.
2. Subáját balról jobbra csapdossa; ez azt jelenti: »Jobbra tarts !« mire a kormányos jobbra térve, addig halad az új irányban, a míg csak a hegyenjáró ezt a jelt adogatja.
3. Subáját jobbról balra csapdossa; ez azt jelenti: »Balra tarts !«
4. Mihelyt a hegyenjáró észreveszi, hogy valamelyik hajó kellÅ‘képen megközelítette a látott halat, hirtelen a földre veti magát, ez azt jelenti: »Vesd ki a macskát!«
A macska leszáll a tó fenekére s megkapaszkodik; de a kötelét folytonosan eresztik, mindaddig, a míg a hegyenjáró, ki ismét talpra állott, új jelt nem ad.
5, A midÅ‘n a hegyenjáró észreveszi, hogy a hajó oly közel van a látott halhoz, hogy a hálóval bekerítheti, másodszor veti magát a földre, a mi azt jelenti, hogy: »Vesd ki az istápot, tedd ki a kótát!«
Ennek megértésére tudnunk kell, hogy a háló egyik istápja ekkor már a macskát tartó kötélhez van kötve, tehát mihelyt a hajóból kivetik, a macska helyben tartja; a kóta az a derék gyékény nyaláb, melyet vékony zsineggel a tartókötélhez kötnek, s mely a víz színén úszva, a helytálló istáp helyét s így azt a pontot is jelezi, a melyre a háló másik istápjával keríteni kell.
6. Ezalatt a hegyenjáró újra felállott s a mint észreveszi, hogy a háló elfogyott, vagyis ki van vetve s a hajó kellÅ‘képen túljár a látott hal tömegén, harmadszor veti magát a földre, a mi azt jelenti, hogy : »Vesd ki a másik istápot és keríts a kótára !«
Ekkor a hajó kört vág az úszó kóta felé s a háló nagyjából bekerítette a látott hal tömegét.
Ekkor minden ember a hegyenjárót nézi, ki még mindig szemmel tartja a halat s mikor észreveszi, hogy a riasztásnak ideje elérkezett, letérdel, s a csomóba fogott ruhával verdesi a földet; ez azt jelenti, hogy az evezÅ‘kkel dörömbölni kell, hogy a hal a hajó felé álló két istáp közt ki ne osonjon.
Az utolsó jel az, hogy a mikor a két istáp összeér, tehát a fogás biztosítva van, a hegyenjáró a subára hajtja a fejét; ez azt jelenti: » Megvan.«
A víz színén most burványt vet a bekerített garda ezernyi ezre; a legfelsÅ‘bbek átvetik magukat a háló fölén; a mélységben levÅ‘ haloszlop szétriad s ezekbÅ‘l jut a többi bokornak is, mely a hegyenjáró jeleit magára magyarázta ugyan ; de nem jó helyen kerített.
Ez egy rendes »látott hal« fogásának a menete. De van annak változata, sÅ‘t néha gonosz vége is.
Ha a halak tömege messze jár a legjobb irányban levÅ‘ hajótól – messze befelé a Balatonban, akkor a hegyen járó futásnak ered a hegyrÅ‘l lefelé, tehát a tó irányában, mire a hajók erÅ‘s evezÅ‘csapással iramodnak ki a víz síkjára.
Ha nagyon befelé találtak evezni, akkor a hegyenjáró hegynek iramodik s a hajók partfelé sietnek.
Ha a hegyenjáró azt akarja, hogy csak keveset tartsanak a part felé, akkor leguggol s kezeire is támaszkodva, farával verdesi a földet; ha befelé, ekkor nagy komplimentet vág.
Az elÅ‘bbiek és ezek a »becsületes jegyek« ; de van csalóka jegy is, mikor t.i. a hegyenjáró összebeszél valamely bokorral s megegyezik bizonyos mellékjegyekben, leginkább a következÅ‘kben, például:
»Balra« jelt ad, hamisan, nyomban utána a jobb kéz hüvelykujjával megböki az oldalát; a szokásos »balra« jellel tehát eltereli a többit, a mellék vagy hamis jellel igazítja a jó irányba azokat, a kikkel összebeszélt; néha a lábát térdben meghajtva, a fara felé rúg.
De a turpisság rendesen hamar kisül, mert legalább is hatvan ember szeme Å‘rködik a »böcsületre« s a mire kisült, a hegyenjárónak gonosz a napja, s az összebeszélt Å‘s bokoré sem valami ünnep.
Ilyenkor fel van függesztve az articulus; statárium áll össze; káromkodás a szóbelisége, az ítéletmondás és a végrehajtás pedig teljesen a »Tzibék« ágasfájára van bízva.
Ritkán történik; de megtörténik.
Egy-egy sikerült fogás 150–200 tarisznyát is hoz, tehát száz mázsa halat is vet ki a szárazra.
Természetes, hogy a hegyenjárót a helység született és fáradhatatlan Å‘rszem e: a gyereksereg is észreveszi s szemmel tartja ; s még természetesebb, hogy a mint a hegyenjáró subáját lekapja s botra tűzi, a látott hal híre a szó azon értelmében szétfut Tihany utczáin s be a házakba. Ilyenkor csak a lábáról leesett beteg, agg vagy nyomorék marad veszteg, a többi népség minden kigondolható edényt fölkapva, leszalad a partra, mert az Å‘si szokás úgy tartja, hogy a halhelyen még a vízen összeakadt komák is megbékülnek s az egész halászság igaz magyar bÅ‘kezűséget gyakorol a »jut is, marad is« elve szerint.
Megtöltik a gazda tarisznyáját, a gazdasszony kötényét, köcsögét; minden gyerek ihanyra fűzhet egy pár gardát; jut a Szántódra átkelÅ‘ utasnak, a cserkészÅ‘ czigánynak s ha valami kuvasz tévedt oda, vetnek még annak is s csak ekkor osztozkodik a szerencsés bokor, természetesen Å‘s Tihany régi mértéke szerint, mely nem font, se kilo, se mázsa, hanem az egy rÅ‘f vászonból készült halász-tarisznya, mely arról is nevezetes, a mint már említve volt, hogy a gazdasszony azt a rÅ‘föt nem is rÅ‘fön, hanem a karján és a mellén méri ki.
A midÅ‘n a garda így beütött, az egész környék vele él s a hal, noha szálkás, balatoni módon elkészítve, kitűnÅ‘, jóízű eledel. A készítése módja a következÅ‘: Letisztítják a hal héjját, a halat megforgatják lisztben, kevés zsírra vetik és jó ropogósra, majdnem szárazra, kirántják. Így elkészítve, az ember ujjaival foghatja a halat, kényelmesen kiszedheti a nagyobb szálkáit s bátran költheti el, a törékennyé vált apróbb szálkával együtt.
A látott hal bekerítése azonban nem épen gyakori. A Balaton háborgása, makacs ködök elfedik a nyüzsgÅ‘ tömegeket s ilyenkor a hegyenjáró reászorúl egész testi-lelki edzettségére. A tihanyi fok vulkanikus, hegyes csúcsain erÅ‘sen vág a szél, a dara ; de a magyar halász hosszan tűrÅ‘, vastestű ember, a ki »virtust« csinál abból a daczból, a mellyel az idÅ‘ viszontagságaival szembeszáll; erre a daczra rátartós.
Ha valami, úgy a »látott halra« való halászat avatja a Balatont »magyar tengerré«, mert a halászat e módja szakasztott mása az észak tengerein folyó heringhalászatnak, azzal az egy különbséggel, hogy a míg a heringhalász csülkökön magasra hágva lesi a halak seregeit, a tihanyi hegyenjáró Å‘rhelyét a föld izzó keblének lehellete hányta föl kellÅ‘ magasságra ; hegyet készített a lába alá.
A hagyomány azonban e halászatnak egy régibb módját is Å‘rzi.
Hajdanában, mikor Tihany félszigetét még erdÅ‘ borította s a nép téli munkáját az erdÅ‘ szolgáltatta, a halászbokrok nem tanyázhattak naphosszat a parton s a hegyenjárás is inkább önkéntes volt.
Akkoron a hegyenjáró kiállott a csúcsra s a falutól a hegyenjáróig, kellÅ‘ távolságban gyerkÅ‘czök állíttattak föl. Mihelyt a hegyenjáró észrevette a »látott halat«, oda kiáltott a legközelebb álló gyereknek :
»Gaardaa!«
Szájról szájra röpült a hír a helységbe s az az ember, asszony, a ki a templom táján hallotta a jó hírt, fölszaladt a toronyba s félre verte a harangot, minek hallatára a halászember ott hagyta munkáját s kirohant a partra. Annyi bizonyos, hogy a »látott hal« a magyar halászatnak legvonzóbb képei közé tartozik.
Forrás: Természettudományi Közlöny 19. évfolyam, 209. füzet.1887. 1–7.
http://epa.oszk.hu/02100/02181/00209/pdf/EPA02181_Termeszettudomanyi_kozlony_1887_001-007.pdf
This work is licensed under a Attribution-ShareAlike 3.0 Unported (CC BY-SA 3.0)